Raftul cu initiativa Book Archive

German 2

Controlling Fachbegriffe Deutsch Englisch. by Christel Manske

By Christel Manske

Show description

Read or Download Controlling Fachbegriffe Deutsch Englisch. PDF

Best german_2 books

Führungskompetenz ist lernbar: Praxiswissen für Führungskräfte in Gesundheitsfachberufen

F? hrungskr? fte im Gesundheitswesen brauchen f? r ihren Erfolg mehr als nur das reine Fachwissen. Allerdings vermitteln fortress- und Weiterbildungen meist nur die harten Fakten, w? hrend die Schulung der Soft-Skills wie Gespr? chsf? hrung, Selbstmarketing und Motivation oft auf der Strecke bleiben. Dieses Handbuch bietet – f?

Unbegreifliche Realität

Moderate symptoms of wear and tear!

Die Insel des vorigen Tages. Roman

This quantity is made out of electronic photos created via web Archive for the recent York Public Library. the web Archive and the recent York Public Library search to maintain the highbrow content material of things in a way that enables and promotes numerous makes use of. The electronic reformatting technique leads to an digital model of the unique textual content that may be either accessed on-line and used to create new print copies.

Additional info for Controlling Fachbegriffe Deutsch Englisch.

Example text

Registered association Einigungsdatum agreement date Einzahlungen aus Zinserlösen Einkauf purchasing Einkaufsverpflichtung purchase commitment Einkommen income Einkommen, zu versteuerndes ~ taxable income einstellen in Rücklagen to transfer to reserves eintragen to record; to enter Eintragung (ins Handelsregister) registration (in the trade register) Einwendung objection Einkommenssteuer income tax einzahlen to deposit; to pay in Einkommensteuererklärung income tax return Einzahlung payment; inpayment Einkommensteuergesetz income tax law Einkünfte income Einlage capital contribution Einlage, ausstehende ~ unpaid capital contribution Einlage, befristete ~ time deposit; fixed deposit einlösbar redeemable Einlösung redemption einmalig one-off; nonrecurring einmalige Aufwendung one-off expense Einnahmen income; proceeds; cash receipts Einreichungsfrist filing deadline Einrichtungsgegenstände (bewegliche und eingebaute) furniture and fixtures einschließlich including Einspruch plea Einzahlung aus Abgängen von Finanzanlagen proceeds from the disposal of financial investments Einzahlungen aus Abgängen von immateriellen Vermögenswerte und Sachanlagen proceeds from the disposal of intangible assets and property, plant and equipment Einzahlung aus Ausgabe von Anteilen proceeds from issue of shares Einzahlungen aus Darlehen proceeds from borrowings Einzahlungen aus dem Verkauf von Kapitalanlagen des Anlagestocks proceeds from the sale of investments held on account and at risk of life insurance policyholders Einzahlungen aus dem Verkauf von Vermögensgegenständen proceeds from sale of property, plant and equipment Einstandspflichten factoring Einzahlungen aus Eigenkapitalzuführungen proceeds from transfer to equity Einstandspreis acquisition cost; cost price Einzahlungen aus Zinserlösen interest received Einspruch einlegen to file a protest E 37 Einzahlungen von Kunden Einzahlungen von Kunden receipt from customers Entlohnung pay; remuneration Einzahlungsbeleg deposit slip Entschädigung indemnification; compensation Einzelabschlüsse separate/singleentity financial statements Einzelhandel retail trade E Einzelkosten unit costs; direct costs (Æ) Einzelunternehmen sole proprietorship Entscheidung decision Entscheidungsnutzen decision usefulness Entsprechenserklärung declaration of compliance Entwicklung development Einzelwertberichtigung specific valuation allowance Entwicklung der Aktie share price performance Einzelwertberichtigung, pauschalierte ~ general allowance for bad debt Entwicklungskosten development costs Einziehung collection (von Schulden); confiscation (von Vermögen) Equity-Methode equity method (Æ) eiserner Bestand base stock Eliminierung elimination Emission issue Emissionskurs issue price Endbestand closing balance Enddatum end of a term Endfälligkeit final due date; final maturity Endfälligkeit, bis zur ~ gehaltene Wertpapiere held-to-maturity securities Engpass bottleneck Enteignung dispossession; confiscation entfallen auf attributable to; account for Entlassung notice; dismissal; layoff 38 Entnahme withdrawal Entwurf draft Erbe heir; beneficiary (Person); inheritance (das Erbe) Erbpacht emphyteusis Erbschaft inheritance Erbschaftssteuer inheritance tax Ereignisse nach dem Bilanzstichtag events after the balance sheet date erfahrungsbedingte Anpassungen experience adjustments Erfolgsbeteiligung profit sharing Erfolgshonorar contingent fee Erfolgsrechnung income statement Erfolgsrechnung, konsolidierte ~ consolidated income statement Erfolgsrechnung, zusammengefasste ~ für mehrere Jahre earnings summary Erträge aus dem Abgang von Anlagevermögen erfolgswirksame Veränderung der Rückstellung für latente Beitragsrückerstattung changes to deferred provision for premium refunds included in the operating result Erfüllungsbetrag settlement value Erfüllungstag settlement date ergänzen, ändern amend Ergebnis net profit/loss; earnings; result Ergebnis der betrieblichen Geschäftstätigkeit earnings before interest and tax (EBIT); profit from operations Ergebnis der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit earnings before tax (EBT); result from ordinary activities (HGB); profit before tax Ergebnis je Aktie earnings per share Ergebnisabführung profit/loss transfer Ergebnisabführungsvertrag profit/loss transfer agreement Ergebnisanteile, auf Minderheiten entfallende ~ minority interest Erhöhung increase Erklärung explanation; declaration Erklärung, eidesstattliche ~ affidavit Erlass (Verordnung) decree Erläuterungen zum Jahresabschluss notes to the financial statements Erlös proceeds; revenue; income ermäßigter Steuersatz reduced tax rate Ermäßigung reduction Eröffnung opening Eröffnungsbilanz opening balance sheet Eröffnungsbuchung opening entry Eröffnungssaldo opening balance Erstanwender first-time adopter Erstattungsanspruch claim for refund erstmaliger IFRS-Abschluss first IFRS financial statements erstmaliges IFRS-Berichtsjahr first IFRS reporting period Ertrag income; revenue Ergebnisverwendung disposition of earnings Erträge aus Ausleihungen income from loans Ergebnisvortrag profit/loss carried forward; unappropriated net income Erträge aus Beteiligungen income from associated companies; income from investments; income from long-term equity investments; results of investments held at equity ergebniswirksamer finanzieller Vermögenswert oder Verbindlichkeit financial asset or financial liability at fair value through profit or loss erhaltene staatliche Beihilfen receipt of government grants E Erträge aus dem Abgang von Anlagevermögen income from disposal of fixed assets 39 Erträge aus dem Abgang von immateriellen Vermögenswerten Erträge aus dem Abgang von immateriellen Vermögenswerten und Sachanlagen income from the disposal of intangible assets and property, plant and equipment E Erträge aus der Auflösung von Rückstellungen income from the reversal of provisions Erträge aus sonstigen Vermögensgegenständen des Finanzanlagevermögens income from investments Erträge mit anderen Segmenten inter-segment income Erträge mit Dritten income from third parties Erträge, außerordentliche ~ extraordinary income Erträge, betriebliche ~ operating income Erträge, laufende ~ current income Erträge, neutrale ~ non-operating income Erträge, sonstige ~ other income ertragsbezogene Zuwendungen grants related to income Ertragschwelle break-even point Ertragsteuern, gezahlte ~ income taxes paid Ertragsteuern, periodenfremde ~ income tax not relating to the period Ertragsteuersatz income tax rate erwartet anticipated Erweiterung expansion; extension Erweiterung des Geschäftsbetriebs business expansion Erwerb (Kauf) acquisition Erwerb von purchase of Erwerbsmethode purchase accounting (Æ) Erwerbsunfähigkeit incapacity to work Erwerbszeitpunkt acquisition date Erzeugnis, fertiges ~ finished product Erzeugnis, unfertiges (halbfertiges) ~ work in progress; semifinished goods erzielbarer Betrag recoverable amount Ertragskraft earning power Eventualforderung contingent asset Ertragslage financial position; result situation Eventualschuld contingent liability Ertragsteuer income tax Eventualverbindlichkeit contingent liability Ertragsteueraufwand income tax expenditure Existenzminimum subsistence level Ertragsteueraufwand, rechnerischer ~ calculated income tax expenditure 40 Ertragsteuerertrag income tax revenue F F+E Controlling R&D controlling (Æ) Fertigung production; manufacturing Fabrikat make Fertigungsauftrag production order Fachanwalt für Steuerrecht tax attorney Factoringgeschäft factoring fahrlässig negligent Fahrtkosten travel expenses; transportation costs Fahrtkosten zur Arbeitsstelle commuting expenses faktische Verpflichtung constructive obligation Fakturierung billing; invoicing Fertigungsgemeinkosten indirect costs; manufacturing overheads Fertigungsgemeinkosten, umgelegte ~ absorbed manufacturing overheads Fertigungskosten production costs; manufacturing costs Fertigungskostenstelle production cost centre Fertigungslohn direct labour fällig due; payable Fertigungsplanung production scheduling fällige Ertragsteuern income tax payable Fertigware finished goods fällige Steuerschuld tax liability Fälligkeit maturity; due date Fälligkeitstermin due date; maturity date; deadline F feste Kaufverpflichtung firm purchase commitment feste Verpflichtung firm commitment Festgeld time deposit Falschgeld counterfeit money festlegen (im Vertrag) to stipulate Fälschung forgery Fehlbetrag deficit; shortage Festpreis controlled price; fixed price Fehler aus vorherigen Perioden prior period errors Festpreisvertrag fixed price contract Fehlinvestition bad investment Festsatzzahler fixed rate payer fertige Erzeugnisse finished goods Feststellung determination; establishment; conclusion 41 festverzinslich F festverzinslich fixed interestbearing Finanzinstrument financial instrument Festwert fixed value; base value Festzins fixed interest Finanzinvestition financial investment; investment property Festzinsverbindlichkeiten fixed interest payment obligations Finanzinvestition, langfristige ~ long-term financial investment Festzinszahler fixed rate payer Finanzinvestition; als ~ gehaltene Immobilie investment property FIFO FIFO (first-in, first-out) fiktive Buchung fictitious entry Filiale branch; branch office Finanzamt tax office; finance office Finanzanlagen financial investments; financial assets Finanzbehörde tax authorities Finanzdienstleister financial services provider Finanzdirektor treasurer Finanzergebnis finance cost; financial items (net) Finanzgericht fiscal court; lower tax court Finanzkonzept financial plan Finanzkredit loan Finanzlage financial position Finanzmanagement financial management Finanzmittel cash and cash equivalents; funds Finanzmittelbestand cash and cash equivalents Finanzmittelbestand am Anfang der Periode cash and cash equivalents at beginning of period finanzielle Verbindlichkeit financial liability Finanzmittelbestand am Ende der Periode cash and cash equivalents at end of period finanzieller Vermögenswert financial asset Finanzplanung financial planning; budgeting Finanzierung financing Finanzvermögen financial assets Finanzierungsart financing type Finanzvorstand Chief Financial Officer (CFO) Finanzierungskosten cost of financing Finanzierungsleasing finance lease Finanzierungsmittel means of financing Finanzierungstätigkeit financing activity 42 Finanzkalender financial calendar finanzwirtschaftliche Risiken financial risks Firmensitz registered office Firmensitz, mit ~ in based in Firmenwert goodwill fiskalisch fiscal frei an Bord (fob) Fiskus tax authorities; treasury fixe Produktionsgemeinkosten fixed production overheads Fixkosten fixed costs (Æ) Forderungen mit einer Restlaufzeit von mehr als einem Jahr accounts receivable with a remaining term of more than one year Fluktuation employee turnover Forderungen, Fremdwährungs~ foreign currency receivables Fluktuation, rechnerische ~ calculated employee turnover Forderungen, kurzfristige ~ shortterm receivables flüssige Mittel liquid assets Forderungen, langfristige ~ longterm receivables Flutopfersolidaritätsgesetz flood victim solidarity act Folgezahlungen subsequent payments Forderungen, überfällige ~ overdue receivables Fonds fund Forderungen, uneinbringliche ~ uncollectible accounts; bad debts Forderungen accounts receivable; receivables Forderungen, Verkauf von ~ factoring Forderungen an Kreditinstitute receivables from financial institutions Forderungsabtretung assignment of accounts receivable Forderungen an Kunden receivables from customers Förderungsprojekt sponsoring project Forderungen aus Lieferungen und Leistungen trade receivables Forderungsverzicht waiver of receivable Forderungen aus noch nicht abgerechneten Leistungen accrued receivables; unbilled receivables Forfaitierung forfeiting; nonrecourse financing Forderungen aus Warenlieferungen und Leistungen trade accounts receivable Forschung und Entwicklung research and development Forderungen gegen receivables from Forderungen gegenüber verbundenen Unternehmen accounts receivable due from affiliated companies F Forderungsausfälle bad debt losses Forschung research Forschungs- und Entwicklungskosten research and development costs fortgeführte Geschäftsbereiche continued operations Frachtbrief bill of lading (B/L) frei an Bord (fob) free on board (fob) 43 frei auf Waggon (fot) frei auf Waggon (fot) free on track (fot) Fremdwährungsgeschäft foreign currency transaction frei längsseits des Schiffes (fas) free alongside ship (fas) Fremdwährungsumrechnung foreign currency translation frei Schiff (fos) free on ship (fos) Fremdwährungsverbindlichkeit foreign currency liability frei Versandbahnhof (for) free on rail (for) Freigabe (von Mitteln) release (of funds) F Freigabe des Konzernabschlusses release of the consolidated financial statements Freigrenze exemption limit freiwillige soziale Aufwendungen voluntary social security contributions; voluntary social benefits Fremdkapitalkosten borrowing costs Fremdlager consigned inventory Fremdleistung third party work/service Fremdvergleich arm's length principle Fremdwährung foreign currency Fremdwährungsforderungen foreign currency receivables 44 Frist period; term Frist; Zahlungs~ term of payment Fristablauf expiration fristlos without notice Fristverlängerung extension of time/term/maturity Fristverlängerungsantrag application for extension of time to file Frühpensionierung early retirement Führungskräfte, mittlere ~ middle management Führungskräfte, obere ~ top management; executives Funktionalwährung functional currency Fusion merger G GAP-Analyse gap analysis (Æ) Geld, Bar~ cash Garantie guarantee; warranty Geldabwertung devaluation garantieren to guarantee; to assure; to underwrite (eine Wertpapieremission) Geldanlage investment garantierter Restwert guaranteed residual value Geldeingang cash receipt Geldeinzug collection Garantieverpflichtung guarantee; warranty obligation Geldkurs bid; bid price Gebäude building Geldpolitik monetary policy Gebäudekosten costs of premises Geldstrafe fine; penalty gebucht posted; booked Gebühr fee; charge Geldumlauf currency in circulation Gegenakkreditiv back-to-back credit; countervailing credit (US) geldwerter Vorteil pecuniary advantage Gegenangebot counteroffer geleistete Anzahlungen prepayments Gegenbuchung contra entry Gegenkonto contra account Gegenstandswert present value Gegenswap reverse swap Gehalt salary Gehaltsabrechnung payroll; salary account; salary statement Geldmarkt money market Gemeinkosten indirect costs; overheads; overhead expenses Gemeinkosten, verrechnete ~ overhead expenses absorbed Gemeinkostenabweichung overhead variance Gehaltsabzüge payroll deductions Gemeinkostenlöhne indirect labour Gehaltsempfänger salaried employee Gemeinkostenmaterial indirect material Gehaltsentwicklung salary development Gemeinkostensatz overhead rate Geld money G Geldausgang cash disbursement Gemeinkostenwertanalyse (GWA) overhead cost analysis (Æ) 45 gemeinnützig gemeinnützig non-profit gemeinnützige Organisation nonprofit institution gemeinschaftlich geführte Einheit jointly controlled entity gemeinschaftliche Vermögenswerte corporate assets G Gesamtsegmentschulden total segment liabilities Gesamtsegmentvermögen total segment assets Geschäft business; transaction gemeinschaftliches Kontrollverhältnis joint control Geschäfte, schwebende ~ pending transactions Genehmigung approval; permission Geschäftsausstattung office equipment Genussschein participation certificate Geschäftsbedingungen, allgemeine ~ general terms of business Gericht court Geschäftsbereich business segment; division Gerichtsprozess lawsuit; litigation Gerichtsstand court of jurisdiction Gerichtsverhandlung trial; session; hearing geringfügig minor; immaterial geringfügig Beschäftigte marginal part-time employees Geschäftsbereiche, aufgegebene ~ discontinued operations Geschäftsbereiche, fortgeführte ~ continued operations Geschäftsbericht annual report Geschäftsfeld business segment geringwertige Wirtschaftsgüter low value items Geschäftsführer general manager; managing director gesamt total Geschäftsführungsorgan management body Gesamtbetriebskosten total cost of ownership (TCO) Gesamtertrag total revenues Gesamthaftung joint liability Geschäftsjahr financial year; fiscal year Geschäftsjahr, laufendes ~ current fiscal year Gesamtkostenverfahren nature of expense method; total cost (nature of expense) format (HGB) Geschäftsmodell business model Gesamtrisiko overall risk Geschäftsreise business trip Gesamtschuldner joint debtor Geschäftssegment business segment gesamtschuldnerisch joint and several 46 gesamtschuldnerisch haften jointly and severally liable Geschäftsleitung management Geschäftssitz place of business gewähren Geschäftsstelle branch office Geschäftsstellenleiter office manager; branch manager Geschäftstätigkeit business operations; business transaction Geschäftstätigkeit, Cashflow aus der laufenden ~ cash flow from operating activities Gesellschafter einer Personengesellschaft partner Gesellschafter; beschränkt haftender ~ limited partner Gesellschafter; persönlich haftender ~ general partner; personally liable partner Geschäftsteilhaber partner Gesellschafterausschuss shareholders’ committee Geschäftsübertragung transfer of business Gesellschafterdarlehen shareholders' loan Geschäftsvorfälle mit nahe stehenden Unternehmen und Personen related party transaction Gesellschafterversammlung annual general meeting; shareholders' meeting (Kapitalgesellschaft) or partners' meeting (Personengesellschaft) Geschäftswert goodwill Geschäftszweig business segment Gesellschaft company Gesellschaftsanteil share/stake in a company Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH) limited liability company Gesellschaftskapital partnership capital (Personengesellschaft); share capital (Kapitalgesellschaft) Gesellschaft, beherrschte ~ controlled company Gesellschaftsrecht company law Gesellschaft, herrschende ~ controlling company Gesetz act; law Gesellschaft, Kommandit~ limited partnership Gesetzesrecht statute law Gesellschaftssitz registered office Gesetzeslücke loophole Gesellschaft, nahe stehende ~ affiliate; affiliated company gesetzliche Bestimmung legal provision Gesellschaft, offene Handelsgesellschaft (OHG) general partnership gesetzliche Vorschriften legal requirements Gesellschaft, Personen~ partnership gesetzwidrig unlawful; illegal Gesellschaft, Tochter~ subsidiary gesichertes Grundgeschäft hedged item Gesellschafter einer Kapitalgesellschaft shareholder G gesichert secured gewähren to allow; to grant 47 Gewährleistung Gewährleistung warranty; guarantee Gewährleistungsansprüche warranty claims Gewährleistungsvertrag warranty agreement gewährte Skonti discounts granted Gewährungszeitpunkt grant date Gewerbe trade G Gewerbesteuer trade tax Gewerbesteuerbelastung trade tax charge Gewinn- und Verlustrechnung Konzern consolidated income statement Gewinn vor Ertragsteuern profit before tax; pre-tax profit Gewinn, ausgeschütteter ~ distributed income; dividend Gewinn, Bilanz~ retained earnings; net retained profits (HGB) Gewinn, entgangener ~ lost profit Gewerbesteuerbelastung, abweichende ~ divergent trade tax charge Gewinn, in Rücklagen eingestellter ~ earnings appropriated to reserves; transfers to reserves Gewerbesteuerhebesatz municipal trade tax levy rate Gewinn, nicht ausgeschütteter ~ undistributed income Gewerbesteuersatz municipal trade tax rate Gewinn, nicht realisierter ~ unrealised gain gewerblich industrial; commercial Gewinn, Rein~ net income; net profit gewerbliches Schutzrecht industrial property right gewichtet weighted Gewinn, steuerpflichtiger ~ taxable income gewichteter Durchschnitt weighted average number of shares for the basic earnings per share Gewinn/Verlust aus dem Abgang von Finanzanlagen gain/loss on disposal of financial assets; realised capital gains/losses Gewichtung weighting Gewinn/Verlust aus dem Abgang von Gegenständen des Anlagevermögens gain/loss on disposal of fixed assets (HGB); gain/loss on disposal of noncurrent assets (IAS) Gewinn profit; net income; gain Gewinn bei Veräußerung von Vermögensteilen capital gain Gewinn je Aktie basic earnings per share Gewinn nach Steuerabzug net income after taxes; after-tax profit 48 Gewinn- und Verlustrechnung income statement; profit & loss account Gewinn/Verlust aus dem Abgang von immateriellen Vermögenswerte und Sachanlagen gain/loss on disposal of intangible assets globaler interner Sicherungszusammenhang Gewinnverlagerung profit shifting and tangible fixed assets (HGB); gain/loss on disposal of intangible assets and property, plant and equipment (IAS) Gewinnverteilung profit distribution; distribution of retained earnings Gewinnabführungsvertrag profit and loss transfer agreement Gewinnverwendung appropriation of (retained) earnings Gewinnabführungsverträgen, Erträge aus ~ income from profit and loss transfer agreements Gewinnverwendungsbeschluss resolution on appropriation of retained earnings gewinnabhängig profit-related Gewinnverwendungsvorschlag proposal on appropriation of retained earning Gewinnanteil profit share Gewinnaufschlag profit make-up; profit margin Gewinnausschüttung profit distribution; distribution of earnings Gewinnausschüttung, verdeckte ~ constructive dividend; hidden profit distribution Gewinnbeteiligung profit participation; profit sharing Gewinne vor Zinsen, Steuern und Abschreibungen EBITDA (earnings before interest, taxes, depreciation and amortisation) Gewinnvortrag retained earnings brought forward gezahlte Einkommenssteuer income tax paid gezeichnet subscribed gezillmert zillmerised Gläubiger creditor glaubwürdige Darstellung faithful representation Gleichbehandlung neutrality of treatment Gewinnermittlung net income determination gliedern to classify; to structure; to subdivide Gewinnermittlungsart method of income determination Gliederung classification Gewinnmarge profit margin Gewinnrealisierung profit recognition; profit realisation Gewinnrealisierung nach Fertigstellungsgrad percentage of completion method (Æ) Gewinnrücklagen retained earnings G Gliederungssystem system of classification; format Gliederungsvorschriften requirements for the classification of accounts Globalabtretung general assignment globaler interner Sicherungszusammenhang macro hedge Gewinnspanne profit margin 49 Globalverrechnungsvertrag G Globalverrechnungsvertrag master netting arrangement Grundkapital, genehmigtes ~ authorised share capital GMK-Analyse LMS analysis (Æ) Grundlagen principles Goodwill, originärer ~ created goodwill Grundlagen der Rechnungslegung basis of accounting Gratifikation bonus Grundlohn basic wage Grenzfremdkapitalzinssatz marginal borrowing costs Grundsatz des Fremdvergleichs arm's length principle (Æ) Grenzkosten marginal costs Grundsätze ordnungsmäßiger Buchführung (GOB) financial accounting and reporting principles Grenzkostenrechnung marginal costing Grundannahmen underlying assumptions Grundbesitz real estate Grundbesitzabgaben real estate levies Grundbuch (bei Grundstücken) land charge register Grundbuchamt land registry Grundbuchauszug abstract of title; land register extract Grunddienstbarkeit easement Grundeigentümer landowner Gründer founder Grunderwerbssteuer real estate transfer tax; real estate acquisition tax Grundgehalt base salary Grundsätze ordnungsmäßiger Rechnungslegung generally accepted accounting principles (GAAP) Grundsatzurteil landmark decision Grundschuld land charge Grundsteuer land tax (US); rates (GB) Grundstück land; site Grundstücke und Gebäude land and buildings Grundstücke, fremde ~ thirdparty land; leasehold properties Grundgesetz constitution grundstücksgleiche Rechte leasehold rights Grundkapital share capital (GB); capital stock (US); issued capital Gründungsbericht statutory report Grundkapital, Anteil am ~ percentage of share capital Grundkapital, eingezahltes ~ paid-in share capital 50 Grundsätze ordnungsmäßiger Prüfung generally accepted auditing standards Gründungskosten incorporation expenses Gruppe von Sachanlagen class of assets Gutschriftanzeige Gruppenabschreibung composite rate method of depreciation Guthaben credit balance; deposit; assets Gruppenunternehmen group companies Guthaben bei Kreditinstituten bank balances gültig valid Gutachten expert opinion Gutschrift (in den Büchern) credit entry gutgläubig bona fide Gutschriftanzeige credit note G 51 H Haben/Soll credit/debit Habenbuchung credit entry Habensaldo credit balance Habenzinsen interest income Hafteinlage liable capital; liability capital H Handelsgesellschaft, offene ~ (OHG) general partnership Handelsgesetzbuch German Commercial Code haften to be liable Handelskammer chamber of commerce Haftung liability Handelsmarke brand Haftungsbeginn inception of liability Handelsrabatt trade discount Haftungsbeschränkung limitation of liability Haftungserklärung declaration of liability Halbeinkünfteverfahren half income method Halbfabrikate (unfertige Erzeugnisse) semi-finished products; work in progress Handelsrecht commercial law Handelsregister trade register; commercial register Handelsregisterauszug certificate of registration; commercial register extract Handelsspanne trading range; spread; margin Handelstag trade date halbjährlich semi-annually; halfyearly; every 6 months Handelsvertreter commercial agent; sales agent Handbuch manual Handelsvolumen trading/transaction volume Handel business; trading Handelsbestände financial assets held for trading Handelsvolumen, durchschnittliches ~ pro Tag average daily turnover Handelsbilanz balance of trade; commercial balance sheet Handelswarenkalkulation resale price calculation (Æ) Handelsbrauch business custom Handlungsbevollmächtigter authorised signatory Handelsembargo embargo 52 Handelsgeschäfte commercial transactions; trading; trades Hypothekenschuld Handlungsvollmacht power of attorney Hilfslöhne indirect labour costs Hauptbuch general ledger Hauptlieferant prime supplier Hinterlegung von Urkunden bei Dritten escrow Hauptversammlung annual general meeting Hinterziehung von Steuern tax fraud; tax evasion Hebelwirkung leverage effect (Æ) historische Anschaffungs- oder Herstellungskosten historical cost Hebesatz levy rate Herabsetzung reduction; decrease Herausgeber publisher herrschendes Unternehmen controlling company; dominant enterprise Herstellungskosten cost of production; manufacturing cost; cost of conversion (IAS) Hilfs- und Betriebsstoffe consumables and supplies (HGB) Hinterlegung deposit höhere Gewalt force majeure; act of God Holdinggesellschaft holding company H Honorar fee Hyperinflation hyperinflation Hypothek mortgage Hypothekenpfandbrief mortgage bond Hilfsbuch subsidiary ledger Hypothekenpfandrecht mortgage lien Hilfskonto sub-account Hypothekenschuld mortgage deb 53 I ideeller Firmenwert goodwill im Voraus in advance; upfront; pre~ I Inkasso collection Inkrafttreten effective date immaterieller Vermögenswert intangible asset inländisch domestic Immobilien real estate Inlandsgeschäft domestic business Imparitätsprinzip principle of prudence Innenrevision internal audit in gutem Glauben bona fide in Kraft treten to come into force in Zahlung geben to trade in inaktives Konto dormant account Inanspruchnahme availment; utilisation; use; draw-down indirekte Besteuerung indirect taxation indirekte Löhne indirect labour Indossament endorsement indossieren to endorse Industrie- und Handelskammer chamber of commerce and industry Innenrevisor internal auditor Innenumsatz intracompany sales innerbetrieblich internal; intracompany innerbetriebliche Leistungen internal services (Æ) innerer Wert intrinsic value insgesamt in total Insolvenz insolvency Instandhaltung und Reparaturen repairs and maintenance Instandhaltungskosten repair and maintenance costs Interessengemeinschaft joint venture; syndicate Ingangsetzung start-up Interimsaktie bearer scrip Inhaber owner; proprietor; bearer; holder Interimsschein scrip Inhaberaktie bearer stock Inhaberpapier bearer certificate Inhaberschuldverschreibung bearer bond 54 Inhaltsverzeichnis table of contents intern internal Internationaler Währungsfonds (IWF) International Monetary Fund (IMF) Istkosten interne Revision internal audit (Æ) Invalidenrente disability pension Invalidenversicherung disability insurance Inventar, Büro~ office equipment Inventarstück fixture Inventur durch körperliche Bestandsaufnahme stocktaking; physical inventory count/taking Investitionen in immat.

Registered association Einigungsdatum agreement date Einzahlungen aus Zinserlösen Einkauf purchasing Einkaufsverpflichtung purchase commitment Einkommen income Einkommen, zu versteuerndes ~ taxable income einstellen in Rücklagen to transfer to reserves eintragen to record; to enter Eintragung (ins Handelsregister) registration (in the trade register) Einwendung objection Einkommenssteuer income tax einzahlen to deposit; to pay in Einkommensteuererklärung income tax return Einzahlung payment; inpayment Einkommensteuergesetz income tax law Einkünfte income Einlage capital contribution Einlage, ausstehende ~ unpaid capital contribution Einlage, befristete ~ time deposit; fixed deposit einlösbar redeemable Einlösung redemption einmalig one-off; nonrecurring einmalige Aufwendung one-off expense Einnahmen income; proceeds; cash receipts Einreichungsfrist filing deadline Einrichtungsgegenstände (bewegliche und eingebaute) furniture and fixtures einschließlich including Einspruch plea Einzahlung aus Abgängen von Finanzanlagen proceeds from the disposal of financial investments Einzahlungen aus Abgängen von immateriellen Vermögenswerte und Sachanlagen proceeds from the disposal of intangible assets and property, plant and equipment Einzahlung aus Ausgabe von Anteilen proceeds from issue of shares Einzahlungen aus Darlehen proceeds from borrowings Einzahlungen aus dem Verkauf von Kapitalanlagen des Anlagestocks proceeds from the sale of investments held on account and at risk of life insurance policyholders Einzahlungen aus dem Verkauf von Vermögensgegenständen proceeds from sale of property, plant and equipment Einstandspflichten factoring Einzahlungen aus Eigenkapitalzuführungen proceeds from transfer to equity Einstandspreis acquisition cost; cost price Einzahlungen aus Zinserlösen interest received Einspruch einlegen to file a protest E 37 Einzahlungen von Kunden Einzahlungen von Kunden receipt from customers Entlohnung pay; remuneration Einzahlungsbeleg deposit slip Entschädigung indemnification; compensation Einzelabschlüsse separate/singleentity financial statements Einzelhandel retail trade E Einzelkosten unit costs; direct costs (Æ) Einzelunternehmen sole proprietorship Entscheidung decision Entscheidungsnutzen decision usefulness Entsprechenserklärung declaration of compliance Entwicklung development Einzelwertberichtigung specific valuation allowance Entwicklung der Aktie share price performance Einzelwertberichtigung, pauschalierte ~ general allowance for bad debt Entwicklungskosten development costs Einziehung collection (von Schulden); confiscation (von Vermögen) Equity-Methode equity method (Æ) eiserner Bestand base stock Eliminierung elimination Emission issue Emissionskurs issue price Endbestand closing balance Enddatum end of a term Endfälligkeit final due date; final maturity Endfälligkeit, bis zur ~ gehaltene Wertpapiere held-to-maturity securities Engpass bottleneck Enteignung dispossession; confiscation entfallen auf attributable to; account for Entlassung notice; dismissal; layoff 38 Entnahme withdrawal Entwurf draft Erbe heir; beneficiary (Person); inheritance (das Erbe) Erbpacht emphyteusis Erbschaft inheritance Erbschaftssteuer inheritance tax Ereignisse nach dem Bilanzstichtag events after the balance sheet date erfahrungsbedingte Anpassungen experience adjustments Erfolgsbeteiligung profit sharing Erfolgshonorar contingent fee Erfolgsrechnung income statement Erfolgsrechnung, konsolidierte ~ consolidated income statement Erfolgsrechnung, zusammengefasste ~ für mehrere Jahre earnings summary Erträge aus dem Abgang von Anlagevermögen erfolgswirksame Veränderung der Rückstellung für latente Beitragsrückerstattung changes to deferred provision for premium refunds included in the operating result Erfüllungsbetrag settlement value Erfüllungstag settlement date ergänzen, ändern amend Ergebnis net profit/loss; earnings; result Ergebnis der betrieblichen Geschäftstätigkeit earnings before interest and tax (EBIT); profit from operations Ergebnis der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit earnings before tax (EBT); result from ordinary activities (HGB); profit before tax Ergebnis je Aktie earnings per share Ergebnisabführung profit/loss transfer Ergebnisabführungsvertrag profit/loss transfer agreement Ergebnisanteile, auf Minderheiten entfallende ~ minority interest Erhöhung increase Erklärung explanation; declaration Erklärung, eidesstattliche ~ affidavit Erlass (Verordnung) decree Erläuterungen zum Jahresabschluss notes to the financial statements Erlös proceeds; revenue; income ermäßigter Steuersatz reduced tax rate Ermäßigung reduction Eröffnung opening Eröffnungsbilanz opening balance sheet Eröffnungsbuchung opening entry Eröffnungssaldo opening balance Erstanwender first-time adopter Erstattungsanspruch claim for refund erstmaliger IFRS-Abschluss first IFRS financial statements erstmaliges IFRS-Berichtsjahr first IFRS reporting period Ertrag income; revenue Ergebnisverwendung disposition of earnings Erträge aus Ausleihungen income from loans Ergebnisvortrag profit/loss carried forward; unappropriated net income Erträge aus Beteiligungen income from associated companies; income from investments; income from long-term equity investments; results of investments held at equity ergebniswirksamer finanzieller Vermögenswert oder Verbindlichkeit financial asset or financial liability at fair value through profit or loss erhaltene staatliche Beihilfen receipt of government grants E Erträge aus dem Abgang von Anlagevermögen income from disposal of fixed assets 39 Erträge aus dem Abgang von immateriellen Vermögenswerten Erträge aus dem Abgang von immateriellen Vermögenswerten und Sachanlagen income from the disposal of intangible assets and property, plant and equipment E Erträge aus der Auflösung von Rückstellungen income from the reversal of provisions Erträge aus sonstigen Vermögensgegenständen des Finanzanlagevermögens income from investments Erträge mit anderen Segmenten inter-segment income Erträge mit Dritten income from third parties Erträge, außerordentliche ~ extraordinary income Erträge, betriebliche ~ operating income Erträge, laufende ~ current income Erträge, neutrale ~ non-operating income Erträge, sonstige ~ other income ertragsbezogene Zuwendungen grants related to income Ertragschwelle break-even point Ertragsteuern, gezahlte ~ income taxes paid Ertragsteuern, periodenfremde ~ income tax not relating to the period Ertragsteuersatz income tax rate erwartet anticipated Erweiterung expansion; extension Erweiterung des Geschäftsbetriebs business expansion Erwerb (Kauf) acquisition Erwerb von purchase of Erwerbsmethode purchase accounting (Æ) Erwerbsunfähigkeit incapacity to work Erwerbszeitpunkt acquisition date Erzeugnis, fertiges ~ finished product Erzeugnis, unfertiges (halbfertiges) ~ work in progress; semifinished goods erzielbarer Betrag recoverable amount Ertragskraft earning power Eventualforderung contingent asset Ertragslage financial position; result situation Eventualschuld contingent liability Ertragsteuer income tax Eventualverbindlichkeit contingent liability Ertragsteueraufwand income tax expenditure Existenzminimum subsistence level Ertragsteueraufwand, rechnerischer ~ calculated income tax expenditure 40 Ertragsteuerertrag income tax revenue F F+E Controlling R&D controlling (Æ) Fertigung production; manufacturing Fabrikat make Fertigungsauftrag production order Fachanwalt für Steuerrecht tax attorney Factoringgeschäft factoring fahrlässig negligent Fahrtkosten travel expenses; transportation costs Fahrtkosten zur Arbeitsstelle commuting expenses faktische Verpflichtung constructive obligation Fakturierung billing; invoicing Fertigungsgemeinkosten indirect costs; manufacturing overheads Fertigungsgemeinkosten, umgelegte ~ absorbed manufacturing overheads Fertigungskosten production costs; manufacturing costs Fertigungskostenstelle production cost centre Fertigungslohn direct labour fällig due; payable Fertigungsplanung production scheduling fällige Ertragsteuern income tax payable Fertigware finished goods fällige Steuerschuld tax liability Fälligkeit maturity; due date Fälligkeitstermin due date; maturity date; deadline F feste Kaufverpflichtung firm purchase commitment feste Verpflichtung firm commitment Festgeld time deposit Falschgeld counterfeit money festlegen (im Vertrag) to stipulate Fälschung forgery Fehlbetrag deficit; shortage Festpreis controlled price; fixed price Fehler aus vorherigen Perioden prior period errors Festpreisvertrag fixed price contract Fehlinvestition bad investment Festsatzzahler fixed rate payer fertige Erzeugnisse finished goods Feststellung determination; establishment; conclusion 41 festverzinslich F festverzinslich fixed interestbearing Finanzinstrument financial instrument Festwert fixed value; base value Festzins fixed interest Finanzinvestition financial investment; investment property Festzinsverbindlichkeiten fixed interest payment obligations Finanzinvestition, langfristige ~ long-term financial investment Festzinszahler fixed rate payer Finanzinvestition; als ~ gehaltene Immobilie investment property FIFO FIFO (first-in, first-out) fiktive Buchung fictitious entry Filiale branch; branch office Finanzamt tax office; finance office Finanzanlagen financial investments; financial assets Finanzbehörde tax authorities Finanzdienstleister financial services provider Finanzdirektor treasurer Finanzergebnis finance cost; financial items (net) Finanzgericht fiscal court; lower tax court Finanzkonzept financial plan Finanzkredit loan Finanzlage financial position Finanzmanagement financial management Finanzmittel cash and cash equivalents; funds Finanzmittelbestand cash and cash equivalents Finanzmittelbestand am Anfang der Periode cash and cash equivalents at beginning of period finanzielle Verbindlichkeit financial liability Finanzmittelbestand am Ende der Periode cash and cash equivalents at end of period finanzieller Vermögenswert financial asset Finanzplanung financial planning; budgeting Finanzierung financing Finanzvermögen financial assets Finanzierungsart financing type Finanzvorstand Chief Financial Officer (CFO) Finanzierungskosten cost of financing Finanzierungsleasing finance lease Finanzierungsmittel means of financing Finanzierungstätigkeit financing activity 42 Finanzkalender financial calendar finanzwirtschaftliche Risiken financial risks Firmensitz registered office Firmensitz, mit ~ in based in Firmenwert goodwill fiskalisch fiscal frei an Bord (fob) Fiskus tax authorities; treasury fixe Produktionsgemeinkosten fixed production overheads Fixkosten fixed costs (Æ) Forderungen mit einer Restlaufzeit von mehr als einem Jahr accounts receivable with a remaining term of more than one year Fluktuation employee turnover Forderungen, Fremdwährungs~ foreign currency receivables Fluktuation, rechnerische ~ calculated employee turnover Forderungen, kurzfristige ~ shortterm receivables flüssige Mittel liquid assets Forderungen, langfristige ~ longterm receivables Flutopfersolidaritätsgesetz flood victim solidarity act Folgezahlungen subsequent payments Forderungen, überfällige ~ overdue receivables Fonds fund Forderungen, uneinbringliche ~ uncollectible accounts; bad debts Forderungen accounts receivable; receivables Forderungen, Verkauf von ~ factoring Forderungen an Kreditinstitute receivables from financial institutions Forderungsabtretung assignment of accounts receivable Forderungen an Kunden receivables from customers Förderungsprojekt sponsoring project Forderungen aus Lieferungen und Leistungen trade receivables Forderungsverzicht waiver of receivable Forderungen aus noch nicht abgerechneten Leistungen accrued receivables; unbilled receivables Forfaitierung forfeiting; nonrecourse financing Forderungen aus Warenlieferungen und Leistungen trade accounts receivable Forschung und Entwicklung research and development Forderungen gegen receivables from Forderungen gegenüber verbundenen Unternehmen accounts receivable due from affiliated companies F Forderungsausfälle bad debt losses Forschung research Forschungs- und Entwicklungskosten research and development costs fortgeführte Geschäftsbereiche continued operations Frachtbrief bill of lading (B/L) frei an Bord (fob) free on board (fob) 43 frei auf Waggon (fot) frei auf Waggon (fot) free on track (fot) Fremdwährungsgeschäft foreign currency transaction frei längsseits des Schiffes (fas) free alongside ship (fas) Fremdwährungsumrechnung foreign currency translation frei Schiff (fos) free on ship (fos) Fremdwährungsverbindlichkeit foreign currency liability frei Versandbahnhof (for) free on rail (for) Freigabe (von Mitteln) release (of funds) F Freigabe des Konzernabschlusses release of the consolidated financial statements Freigrenze exemption limit freiwillige soziale Aufwendungen voluntary social security contributions; voluntary social benefits Fremdkapitalkosten borrowing costs Fremdlager consigned inventory Fremdleistung third party work/service Fremdvergleich arm's length principle Fremdwährung foreign currency Fremdwährungsforderungen foreign currency receivables 44 Frist period; term Frist; Zahlungs~ term of payment Fristablauf expiration fristlos without notice Fristverlängerung extension of time/term/maturity Fristverlängerungsantrag application for extension of time to file Frühpensionierung early retirement Führungskräfte, mittlere ~ middle management Führungskräfte, obere ~ top management; executives Funktionalwährung functional currency Fusion merger G GAP-Analyse gap analysis (Æ) Geld, Bar~ cash Garantie guarantee; warranty Geldabwertung devaluation garantieren to guarantee; to assure; to underwrite (eine Wertpapieremission) Geldanlage investment garantierter Restwert guaranteed residual value Geldeingang cash receipt Geldeinzug collection Garantieverpflichtung guarantee; warranty obligation Geldkurs bid; bid price Gebäude building Geldpolitik monetary policy Gebäudekosten costs of premises Geldstrafe fine; penalty gebucht posted; booked Gebühr fee; charge Geldumlauf currency in circulation Gegenakkreditiv back-to-back credit; countervailing credit (US) geldwerter Vorteil pecuniary advantage Gegenangebot counteroffer geleistete Anzahlungen prepayments Gegenbuchung contra entry Gegenkonto contra account Gegenstandswert present value Gegenswap reverse swap Gehalt salary Gehaltsabrechnung payroll; salary account; salary statement Geldmarkt money market Gemeinkosten indirect costs; overheads; overhead expenses Gemeinkosten, verrechnete ~ overhead expenses absorbed Gemeinkostenabweichung overhead variance Gehaltsabzüge payroll deductions Gemeinkostenlöhne indirect labour Gehaltsempfänger salaried employee Gemeinkostenmaterial indirect material Gehaltsentwicklung salary development Gemeinkostensatz overhead rate Geld money G Geldausgang cash disbursement Gemeinkostenwertanalyse (GWA) overhead cost analysis (Æ) 45 gemeinnützig gemeinnützig non-profit gemeinnützige Organisation nonprofit institution gemeinschaftlich geführte Einheit jointly controlled entity gemeinschaftliche Vermögenswerte corporate assets G Gesamtsegmentschulden total segment liabilities Gesamtsegmentvermögen total segment assets Geschäft business; transaction gemeinschaftliches Kontrollverhältnis joint control Geschäfte, schwebende ~ pending transactions Genehmigung approval; permission Geschäftsausstattung office equipment Genussschein participation certificate Geschäftsbedingungen, allgemeine ~ general terms of business Gericht court Geschäftsbereich business segment; division Gerichtsprozess lawsuit; litigation Gerichtsstand court of jurisdiction Gerichtsverhandlung trial; session; hearing geringfügig minor; immaterial geringfügig Beschäftigte marginal part-time employees Geschäftsbereiche, aufgegebene ~ discontinued operations Geschäftsbereiche, fortgeführte ~ continued operations Geschäftsbericht annual report Geschäftsfeld business segment geringwertige Wirtschaftsgüter low value items Geschäftsführer general manager; managing director gesamt total Geschäftsführungsorgan management body Gesamtbetriebskosten total cost of ownership (TCO) Gesamtertrag total revenues Gesamthaftung joint liability Geschäftsjahr financial year; fiscal year Geschäftsjahr, laufendes ~ current fiscal year Gesamtkostenverfahren nature of expense method; total cost (nature of expense) format (HGB) Geschäftsmodell business model Gesamtrisiko overall risk Geschäftsreise business trip Gesamtschuldner joint debtor Geschäftssegment business segment gesamtschuldnerisch joint and several 46 gesamtschuldnerisch haften jointly and severally liable Geschäftsleitung management Geschäftssitz place of business gewähren Geschäftsstelle branch office Geschäftsstellenleiter office manager; branch manager Geschäftstätigkeit business operations; business transaction Geschäftstätigkeit, Cashflow aus der laufenden ~ cash flow from operating activities Gesellschafter einer Personengesellschaft partner Gesellschafter; beschränkt haftender ~ limited partner Gesellschafter; persönlich haftender ~ general partner; personally liable partner Geschäftsteilhaber partner Gesellschafterausschuss shareholders’ committee Geschäftsübertragung transfer of business Gesellschafterdarlehen shareholders' loan Geschäftsvorfälle mit nahe stehenden Unternehmen und Personen related party transaction Gesellschafterversammlung annual general meeting; shareholders' meeting (Kapitalgesellschaft) or partners' meeting (Personengesellschaft) Geschäftswert goodwill Geschäftszweig business segment Gesellschaft company Gesellschaftsanteil share/stake in a company Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH) limited liability company Gesellschaftskapital partnership capital (Personengesellschaft); share capital (Kapitalgesellschaft) Gesellschaft, beherrschte ~ controlled company Gesellschaftsrecht company law Gesellschaft, herrschende ~ controlling company Gesetz act; law Gesellschaft, Kommandit~ limited partnership Gesetzesrecht statute law Gesellschaftssitz registered office Gesetzeslücke loophole Gesellschaft, nahe stehende ~ affiliate; affiliated company gesetzliche Bestimmung legal provision Gesellschaft, offene Handelsgesellschaft (OHG) general partnership gesetzliche Vorschriften legal requirements Gesellschaft, Personen~ partnership gesetzwidrig unlawful; illegal Gesellschaft, Tochter~ subsidiary gesichertes Grundgeschäft hedged item Gesellschafter einer Kapitalgesellschaft shareholder G gesichert secured gewähren to allow; to grant 47 Gewährleistung Gewährleistung warranty; guarantee Gewährleistungsansprüche warranty claims Gewährleistungsvertrag warranty agreement gewährte Skonti discounts granted Gewährungszeitpunkt grant date Gewerbe trade G Gewerbesteuer trade tax Gewerbesteuerbelastung trade tax charge Gewinn- und Verlustrechnung Konzern consolidated income statement Gewinn vor Ertragsteuern profit before tax; pre-tax profit Gewinn, ausgeschütteter ~ distributed income; dividend Gewinn, Bilanz~ retained earnings; net retained profits (HGB) Gewinn, entgangener ~ lost profit Gewerbesteuerbelastung, abweichende ~ divergent trade tax charge Gewinn, in Rücklagen eingestellter ~ earnings appropriated to reserves; transfers to reserves Gewerbesteuerhebesatz municipal trade tax levy rate Gewinn, nicht ausgeschütteter ~ undistributed income Gewerbesteuersatz municipal trade tax rate Gewinn, nicht realisierter ~ unrealised gain gewerblich industrial; commercial Gewinn, Rein~ net income; net profit gewerbliches Schutzrecht industrial property right gewichtet weighted Gewinn, steuerpflichtiger ~ taxable income gewichteter Durchschnitt weighted average number of shares for the basic earnings per share Gewinn/Verlust aus dem Abgang von Finanzanlagen gain/loss on disposal of financial assets; realised capital gains/losses Gewichtung weighting Gewinn/Verlust aus dem Abgang von Gegenständen des Anlagevermögens gain/loss on disposal of fixed assets (HGB); gain/loss on disposal of noncurrent assets (IAS) Gewinn profit; net income; gain Gewinn bei Veräußerung von Vermögensteilen capital gain Gewinn je Aktie basic earnings per share Gewinn nach Steuerabzug net income after taxes; after-tax profit 48 Gewinn- und Verlustrechnung income statement; profit & loss account Gewinn/Verlust aus dem Abgang von immateriellen Vermögenswerte und Sachanlagen gain/loss on disposal of intangible assets globaler interner Sicherungszusammenhang Gewinnverlagerung profit shifting and tangible fixed assets (HGB); gain/loss on disposal of intangible assets and property, plant and equipment (IAS) Gewinnverteilung profit distribution; distribution of retained earnings Gewinnabführungsvertrag profit and loss transfer agreement Gewinnverwendung appropriation of (retained) earnings Gewinnabführungsverträgen, Erträge aus ~ income from profit and loss transfer agreements Gewinnverwendungsbeschluss resolution on appropriation of retained earnings gewinnabhängig profit-related Gewinnverwendungsvorschlag proposal on appropriation of retained earning Gewinnanteil profit share Gewinnaufschlag profit make-up; profit margin Gewinnausschüttung profit distribution; distribution of earnings Gewinnausschüttung, verdeckte ~ constructive dividend; hidden profit distribution Gewinnbeteiligung profit participation; profit sharing Gewinne vor Zinsen, Steuern und Abschreibungen EBITDA (earnings before interest, taxes, depreciation and amortisation) Gewinnvortrag retained earnings brought forward gezahlte Einkommenssteuer income tax paid gezeichnet subscribed gezillmert zillmerised Gläubiger creditor glaubwürdige Darstellung faithful representation Gleichbehandlung neutrality of treatment Gewinnermittlung net income determination gliedern to classify; to structure; to subdivide Gewinnermittlungsart method of income determination Gliederung classification Gewinnmarge profit margin Gewinnrealisierung profit recognition; profit realisation Gewinnrealisierung nach Fertigstellungsgrad percentage of completion method (Æ) Gewinnrücklagen retained earnings G Gliederungssystem system of classification; format Gliederungsvorschriften requirements for the classification of accounts Globalabtretung general assignment globaler interner Sicherungszusammenhang macro hedge Gewinnspanne profit margin 49 Globalverrechnungsvertrag G Globalverrechnungsvertrag master netting arrangement Grundkapital, genehmigtes ~ authorised share capital GMK-Analyse LMS analysis (Æ) Grundlagen principles Goodwill, originärer ~ created goodwill Grundlagen der Rechnungslegung basis of accounting Gratifikation bonus Grundlohn basic wage Grenzfremdkapitalzinssatz marginal borrowing costs Grundsatz des Fremdvergleichs arm's length principle (Æ) Grenzkosten marginal costs Grundsätze ordnungsmäßiger Buchführung (GOB) financial accounting and reporting principles Grenzkostenrechnung marginal costing Grundannahmen underlying assumptions Grundbesitz real estate Grundbesitzabgaben real estate levies Grundbuch (bei Grundstücken) land charge register Grundbuchamt land registry Grundbuchauszug abstract of title; land register extract Grunddienstbarkeit easement Grundeigentümer landowner Gründer founder Grunderwerbssteuer real estate transfer tax; real estate acquisition tax Grundgehalt base salary Grundsätze ordnungsmäßiger Rechnungslegung generally accepted accounting principles (GAAP) Grundsatzurteil landmark decision Grundschuld land charge Grundsteuer land tax (US); rates (GB) Grundstück land; site Grundstücke und Gebäude land and buildings Grundstücke, fremde ~ thirdparty land; leasehold properties Grundgesetz constitution grundstücksgleiche Rechte leasehold rights Grundkapital share capital (GB); capital stock (US); issued capital Gründungsbericht statutory report Grundkapital, Anteil am ~ percentage of share capital Grundkapital, eingezahltes ~ paid-in share capital 50 Grundsätze ordnungsmäßiger Prüfung generally accepted auditing standards Gründungskosten incorporation expenses Gruppe von Sachanlagen class of assets Gutschriftanzeige Gruppenabschreibung composite rate method of depreciation Guthaben credit balance; deposit; assets Gruppenunternehmen group companies Guthaben bei Kreditinstituten bank balances gültig valid Gutachten expert opinion Gutschrift (in den Büchern) credit entry gutgläubig bona fide Gutschriftanzeige credit note G 51 H Haben/Soll credit/debit Habenbuchung credit entry Habensaldo credit balance Habenzinsen interest income Hafteinlage liable capital; liability capital H Handelsgesellschaft, offene ~ (OHG) general partnership Handelsgesetzbuch German Commercial Code haften to be liable Handelskammer chamber of commerce Haftung liability Handelsmarke brand Haftungsbeginn inception of liability Handelsrabatt trade discount Haftungsbeschränkung limitation of liability Haftungserklärung declaration of liability Halbeinkünfteverfahren half income method Halbfabrikate (unfertige Erzeugnisse) semi-finished products; work in progress Handelsrecht commercial law Handelsregister trade register; commercial register Handelsregisterauszug certificate of registration; commercial register extract Handelsspanne trading range; spread; margin Handelstag trade date halbjährlich semi-annually; halfyearly; every 6 months Handelsvertreter commercial agent; sales agent Handbuch manual Handelsvolumen trading/transaction volume Handel business; trading Handelsbestände financial assets held for trading Handelsvolumen, durchschnittliches ~ pro Tag average daily turnover Handelsbilanz balance of trade; commercial balance sheet Handelswarenkalkulation resale price calculation (Æ) Handelsbrauch business custom Handlungsbevollmächtigter authorised signatory Handelsembargo embargo 52 Handelsgeschäfte commercial transactions; trading; trades Hypothekenschuld Handlungsvollmacht power of attorney Hilfslöhne indirect labour costs Hauptbuch general ledger Hauptlieferant prime supplier Hinterlegung von Urkunden bei Dritten escrow Hauptversammlung annual general meeting Hinterziehung von Steuern tax fraud; tax evasion Hebelwirkung leverage effect (Æ) historische Anschaffungs- oder Herstellungskosten historical cost Hebesatz levy rate Herabsetzung reduction; decrease Herausgeber publisher herrschendes Unternehmen controlling company; dominant enterprise Herstellungskosten cost of production; manufacturing cost; cost of conversion (IAS) Hilfs- und Betriebsstoffe consumables and supplies (HGB) Hinterlegung deposit höhere Gewalt force majeure; act of God Holdinggesellschaft holding company H Honorar fee Hyperinflation hyperinflation Hypothek mortgage Hypothekenpfandbrief mortgage bond Hilfsbuch subsidiary ledger Hypothekenpfandrecht mortgage lien Hilfskonto sub-account Hypothekenschuld mortgage deb 53 I ideeller Firmenwert goodwill im Voraus in advance; upfront; pre~ I Inkasso collection Inkrafttreten effective date immaterieller Vermögenswert intangible asset inländisch domestic Immobilien real estate Inlandsgeschäft domestic business Imparitätsprinzip principle of prudence Innenrevision internal audit in gutem Glauben bona fide in Kraft treten to come into force in Zahlung geben to trade in inaktives Konto dormant account Inanspruchnahme availment; utilisation; use; draw-down indirekte Besteuerung indirect taxation indirekte Löhne indirect labour Indossament endorsement indossieren to endorse Industrie- und Handelskammer chamber of commerce and industry Innenrevisor internal auditor Innenumsatz intracompany sales innerbetrieblich internal; intracompany innerbetriebliche Leistungen internal services (Æ) innerer Wert intrinsic value insgesamt in total Insolvenz insolvency Instandhaltung und Reparaturen repairs and maintenance Instandhaltungskosten repair and maintenance costs Interessengemeinschaft joint venture; syndicate Ingangsetzung start-up Interimsaktie bearer scrip Inhaber owner; proprietor; bearer; holder Interimsschein scrip Inhaberaktie bearer stock Inhaberpapier bearer certificate Inhaberschuldverschreibung bearer bond 54 Inhaltsverzeichnis table of contents intern internal Internationaler Währungsfonds (IWF) International Monetary Fund (IMF) Istkosten interne Revision internal audit (Æ) Invalidenrente disability pension Invalidenversicherung disability insurance Inventar, Büro~ office equipment Inventarstück fixture Inventur durch körperliche Bestandsaufnahme stocktaking; physical inventory count/taking Investitionen in immat.

Registered association Einigungsdatum agreement date Einzahlungen aus Zinserlösen Einkauf purchasing Einkaufsverpflichtung purchase commitment Einkommen income Einkommen, zu versteuerndes ~ taxable income einstellen in Rücklagen to transfer to reserves eintragen to record; to enter Eintragung (ins Handelsregister) registration (in the trade register) Einwendung objection Einkommenssteuer income tax einzahlen to deposit; to pay in Einkommensteuererklärung income tax return Einzahlung payment; inpayment Einkommensteuergesetz income tax law Einkünfte income Einlage capital contribution Einlage, ausstehende ~ unpaid capital contribution Einlage, befristete ~ time deposit; fixed deposit einlösbar redeemable Einlösung redemption einmalig one-off; nonrecurring einmalige Aufwendung one-off expense Einnahmen income; proceeds; cash receipts Einreichungsfrist filing deadline Einrichtungsgegenstände (bewegliche und eingebaute) furniture and fixtures einschließlich including Einspruch plea Einzahlung aus Abgängen von Finanzanlagen proceeds from the disposal of financial investments Einzahlungen aus Abgängen von immateriellen Vermögenswerte und Sachanlagen proceeds from the disposal of intangible assets and property, plant and equipment Einzahlung aus Ausgabe von Anteilen proceeds from issue of shares Einzahlungen aus Darlehen proceeds from borrowings Einzahlungen aus dem Verkauf von Kapitalanlagen des Anlagestocks proceeds from the sale of investments held on account and at risk of life insurance policyholders Einzahlungen aus dem Verkauf von Vermögensgegenständen proceeds from sale of property, plant and equipment Einstandspflichten factoring Einzahlungen aus Eigenkapitalzuführungen proceeds from transfer to equity Einstandspreis acquisition cost; cost price Einzahlungen aus Zinserlösen interest received Einspruch einlegen to file a protest E 37 Einzahlungen von Kunden Einzahlungen von Kunden receipt from customers Entlohnung pay; remuneration Einzahlungsbeleg deposit slip Entschädigung indemnification; compensation Einzelabschlüsse separate/singleentity financial statements Einzelhandel retail trade E Einzelkosten unit costs; direct costs (Æ) Einzelunternehmen sole proprietorship Entscheidung decision Entscheidungsnutzen decision usefulness Entsprechenserklärung declaration of compliance Entwicklung development Einzelwertberichtigung specific valuation allowance Entwicklung der Aktie share price performance Einzelwertberichtigung, pauschalierte ~ general allowance for bad debt Entwicklungskosten development costs Einziehung collection (von Schulden); confiscation (von Vermögen) Equity-Methode equity method (Æ) eiserner Bestand base stock Eliminierung elimination Emission issue Emissionskurs issue price Endbestand closing balance Enddatum end of a term Endfälligkeit final due date; final maturity Endfälligkeit, bis zur ~ gehaltene Wertpapiere held-to-maturity securities Engpass bottleneck Enteignung dispossession; confiscation entfallen auf attributable to; account for Entlassung notice; dismissal; layoff 38 Entnahme withdrawal Entwurf draft Erbe heir; beneficiary (Person); inheritance (das Erbe) Erbpacht emphyteusis Erbschaft inheritance Erbschaftssteuer inheritance tax Ereignisse nach dem Bilanzstichtag events after the balance sheet date erfahrungsbedingte Anpassungen experience adjustments Erfolgsbeteiligung profit sharing Erfolgshonorar contingent fee Erfolgsrechnung income statement Erfolgsrechnung, konsolidierte ~ consolidated income statement Erfolgsrechnung, zusammengefasste ~ für mehrere Jahre earnings summary Erträge aus dem Abgang von Anlagevermögen erfolgswirksame Veränderung der Rückstellung für latente Beitragsrückerstattung changes to deferred provision for premium refunds included in the operating result Erfüllungsbetrag settlement value Erfüllungstag settlement date ergänzen, ändern amend Ergebnis net profit/loss; earnings; result Ergebnis der betrieblichen Geschäftstätigkeit earnings before interest and tax (EBIT); profit from operations Ergebnis der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit earnings before tax (EBT); result from ordinary activities (HGB); profit before tax Ergebnis je Aktie earnings per share Ergebnisabführung profit/loss transfer Ergebnisabführungsvertrag profit/loss transfer agreement Ergebnisanteile, auf Minderheiten entfallende ~ minority interest Erhöhung increase Erklärung explanation; declaration Erklärung, eidesstattliche ~ affidavit Erlass (Verordnung) decree Erläuterungen zum Jahresabschluss notes to the financial statements Erlös proceeds; revenue; income ermäßigter Steuersatz reduced tax rate Ermäßigung reduction Eröffnung opening Eröffnungsbilanz opening balance sheet Eröffnungsbuchung opening entry Eröffnungssaldo opening balance Erstanwender first-time adopter Erstattungsanspruch claim for refund erstmaliger IFRS-Abschluss first IFRS financial statements erstmaliges IFRS-Berichtsjahr first IFRS reporting period Ertrag income; revenue Ergebnisverwendung disposition of earnings Erträge aus Ausleihungen income from loans Ergebnisvortrag profit/loss carried forward; unappropriated net income Erträge aus Beteiligungen income from associated companies; income from investments; income from long-term equity investments; results of investments held at equity ergebniswirksamer finanzieller Vermögenswert oder Verbindlichkeit financial asset or financial liability at fair value through profit or loss erhaltene staatliche Beihilfen receipt of government grants E Erträge aus dem Abgang von Anlagevermögen income from disposal of fixed assets 39 Erträge aus dem Abgang von immateriellen Vermögenswerten Erträge aus dem Abgang von immateriellen Vermögenswerten und Sachanlagen income from the disposal of intangible assets and property, plant and equipment E Erträge aus der Auflösung von Rückstellungen income from the reversal of provisions Erträge aus sonstigen Vermögensgegenständen des Finanzanlagevermögens income from investments Erträge mit anderen Segmenten inter-segment income Erträge mit Dritten income from third parties Erträge, außerordentliche ~ extraordinary income Erträge, betriebliche ~ operating income Erträge, laufende ~ current income Erträge, neutrale ~ non-operating income Erträge, sonstige ~ other income ertragsbezogene Zuwendungen grants related to income Ertragschwelle break-even point Ertragsteuern, gezahlte ~ income taxes paid Ertragsteuern, periodenfremde ~ income tax not relating to the period Ertragsteuersatz income tax rate erwartet anticipated Erweiterung expansion; extension Erweiterung des Geschäftsbetriebs business expansion Erwerb (Kauf) acquisition Erwerb von purchase of Erwerbsmethode purchase accounting (Æ) Erwerbsunfähigkeit incapacity to work Erwerbszeitpunkt acquisition date Erzeugnis, fertiges ~ finished product Erzeugnis, unfertiges (halbfertiges) ~ work in progress; semifinished goods erzielbarer Betrag recoverable amount Ertragskraft earning power Eventualforderung contingent asset Ertragslage financial position; result situation Eventualschuld contingent liability Ertragsteuer income tax Eventualverbindlichkeit contingent liability Ertragsteueraufwand income tax expenditure Existenzminimum subsistence level Ertragsteueraufwand, rechnerischer ~ calculated income tax expenditure 40 Ertragsteuerertrag income tax revenue F F+E Controlling R&D controlling (Æ) Fertigung production; manufacturing Fabrikat make Fertigungsauftrag production order Fachanwalt für Steuerrecht tax attorney Factoringgeschäft factoring fahrlässig negligent Fahrtkosten travel expenses; transportation costs Fahrtkosten zur Arbeitsstelle commuting expenses faktische Verpflichtung constructive obligation Fakturierung billing; invoicing Fertigungsgemeinkosten indirect costs; manufacturing overheads Fertigungsgemeinkosten, umgelegte ~ absorbed manufacturing overheads Fertigungskosten production costs; manufacturing costs Fertigungskostenstelle production cost centre Fertigungslohn direct labour fällig due; payable Fertigungsplanung production scheduling fällige Ertragsteuern income tax payable Fertigware finished goods fällige Steuerschuld tax liability Fälligkeit maturity; due date Fälligkeitstermin due date; maturity date; deadline F feste Kaufverpflichtung firm purchase commitment feste Verpflichtung firm commitment Festgeld time deposit Falschgeld counterfeit money festlegen (im Vertrag) to stipulate Fälschung forgery Fehlbetrag deficit; shortage Festpreis controlled price; fixed price Fehler aus vorherigen Perioden prior period errors Festpreisvertrag fixed price contract Fehlinvestition bad investment Festsatzzahler fixed rate payer fertige Erzeugnisse finished goods Feststellung determination; establishment; conclusion 41 festverzinslich F festverzinslich fixed interestbearing Finanzinstrument financial instrument Festwert fixed value; base value Festzins fixed interest Finanzinvestition financial investment; investment property Festzinsverbindlichkeiten fixed interest payment obligations Finanzinvestition, langfristige ~ long-term financial investment Festzinszahler fixed rate payer Finanzinvestition; als ~ gehaltene Immobilie investment property FIFO FIFO (first-in, first-out) fiktive Buchung fictitious entry Filiale branch; branch office Finanzamt tax office; finance office Finanzanlagen financial investments; financial assets Finanzbehörde tax authorities Finanzdienstleister financial services provider Finanzdirektor treasurer Finanzergebnis finance cost; financial items (net) Finanzgericht fiscal court; lower tax court Finanzkonzept financial plan Finanzkredit loan Finanzlage financial position Finanzmanagement financial management Finanzmittel cash and cash equivalents; funds Finanzmittelbestand cash and cash equivalents Finanzmittelbestand am Anfang der Periode cash and cash equivalents at beginning of period finanzielle Verbindlichkeit financial liability Finanzmittelbestand am Ende der Periode cash and cash equivalents at end of period finanzieller Vermögenswert financial asset Finanzplanung financial planning; budgeting Finanzierung financing Finanzvermögen financial assets Finanzierungsart financing type Finanzvorstand Chief Financial Officer (CFO) Finanzierungskosten cost of financing Finanzierungsleasing finance lease Finanzierungsmittel means of financing Finanzierungstätigkeit financing activity 42 Finanzkalender financial calendar finanzwirtschaftliche Risiken financial risks Firmensitz registered office Firmensitz, mit ~ in based in Firmenwert goodwill fiskalisch fiscal frei an Bord (fob) Fiskus tax authorities; treasury fixe Produktionsgemeinkosten fixed production overheads Fixkosten fixed costs (Æ) Forderungen mit einer Restlaufzeit von mehr als einem Jahr accounts receivable with a remaining term of more than one year Fluktuation employee turnover Forderungen, Fremdwährungs~ foreign currency receivables Fluktuation, rechnerische ~ calculated employee turnover Forderungen, kurzfristige ~ shortterm receivables flüssige Mittel liquid assets Forderungen, langfristige ~ longterm receivables Flutopfersolidaritätsgesetz flood victim solidarity act Folgezahlungen subsequent payments Forderungen, überfällige ~ overdue receivables Fonds fund Forderungen, uneinbringliche ~ uncollectible accounts; bad debts Forderungen accounts receivable; receivables Forderungen, Verkauf von ~ factoring Forderungen an Kreditinstitute receivables from financial institutions Forderungsabtretung assignment of accounts receivable Forderungen an Kunden receivables from customers Förderungsprojekt sponsoring project Forderungen aus Lieferungen und Leistungen trade receivables Forderungsverzicht waiver of receivable Forderungen aus noch nicht abgerechneten Leistungen accrued receivables; unbilled receivables Forfaitierung forfeiting; nonrecourse financing Forderungen aus Warenlieferungen und Leistungen trade accounts receivable Forschung und Entwicklung research and development Forderungen gegen receivables from Forderungen gegenüber verbundenen Unternehmen accounts receivable due from affiliated companies F Forderungsausfälle bad debt losses Forschung research Forschungs- und Entwicklungskosten research and development costs fortgeführte Geschäftsbereiche continued operations Frachtbrief bill of lading (B/L) frei an Bord (fob) free on board (fob) 43 frei auf Waggon (fot) frei auf Waggon (fot) free on track (fot) Fremdwährungsgeschäft foreign currency transaction frei längsseits des Schiffes (fas) free alongside ship (fas) Fremdwährungsumrechnung foreign currency translation frei Schiff (fos) free on ship (fos) Fremdwährungsverbindlichkeit foreign currency liability frei Versandbahnhof (for) free on rail (for) Freigabe (von Mitteln) release (of funds) F Freigabe des Konzernabschlusses release of the consolidated financial statements Freigrenze exemption limit freiwillige soziale Aufwendungen voluntary social security contributions; voluntary social benefits Fremdkapitalkosten borrowing costs Fremdlager consigned inventory Fremdleistung third party work/service Fremdvergleich arm's length principle Fremdwährung foreign currency Fremdwährungsforderungen foreign currency receivables 44 Frist period; term Frist; Zahlungs~ term of payment Fristablauf expiration fristlos without notice Fristverlängerung extension of time/term/maturity Fristverlängerungsantrag application for extension of time to file Frühpensionierung early retirement Führungskräfte, mittlere ~ middle management Führungskräfte, obere ~ top management; executives Funktionalwährung functional currency Fusion merger G GAP-Analyse gap analysis (Æ) Geld, Bar~ cash Garantie guarantee; warranty Geldabwertung devaluation garantieren to guarantee; to assure; to underwrite (eine Wertpapieremission) Geldanlage investment garantierter Restwert guaranteed residual value Geldeingang cash receipt Geldeinzug collection Garantieverpflichtung guarantee; warranty obligation Geldkurs bid; bid price Gebäude building Geldpolitik monetary policy Gebäudekosten costs of premises Geldstrafe fine; penalty gebucht posted; booked Gebühr fee; charge Geldumlauf currency in circulation Gegenakkreditiv back-to-back credit; countervailing credit (US) geldwerter Vorteil pecuniary advantage Gegenangebot counteroffer geleistete Anzahlungen prepayments Gegenbuchung contra entry Gegenkonto contra account Gegenstandswert present value Gegenswap reverse swap Gehalt salary Gehaltsabrechnung payroll; salary account; salary statement Geldmarkt money market Gemeinkosten indirect costs; overheads; overhead expenses Gemeinkosten, verrechnete ~ overhead expenses absorbed Gemeinkostenabweichung overhead variance Gehaltsabzüge payroll deductions Gemeinkostenlöhne indirect labour Gehaltsempfänger salaried employee Gemeinkostenmaterial indirect material Gehaltsentwicklung salary development Gemeinkostensatz overhead rate Geld money G Geldausgang cash disbursement Gemeinkostenwertanalyse (GWA) overhead cost analysis (Æ) 45 gemeinnützig gemeinnützig non-profit gemeinnützige Organisation nonprofit institution gemeinschaftlich geführte Einheit jointly controlled entity gemeinschaftliche Vermögenswerte corporate assets G Gesamtsegmentschulden total segment liabilities Gesamtsegmentvermögen total segment assets Geschäft business; transaction gemeinschaftliches Kontrollverhältnis joint control Geschäfte, schwebende ~ pending transactions Genehmigung approval; permission Geschäftsausstattung office equipment Genussschein participation certificate Geschäftsbedingungen, allgemeine ~ general terms of business Gericht court Geschäftsbereich business segment; division Gerichtsprozess lawsuit; litigation Gerichtsstand court of jurisdiction Gerichtsverhandlung trial; session; hearing geringfügig minor; immaterial geringfügig Beschäftigte marginal part-time employees Geschäftsbereiche, aufgegebene ~ discontinued operations Geschäftsbereiche, fortgeführte ~ continued operations Geschäftsbericht annual report Geschäftsfeld business segment geringwertige Wirtschaftsgüter low value items Geschäftsführer general manager; managing director gesamt total Geschäftsführungsorgan management body Gesamtbetriebskosten total cost of ownership (TCO) Gesamtertrag total revenues Gesamthaftung joint liability Geschäftsjahr financial year; fiscal year Geschäftsjahr, laufendes ~ current fiscal year Gesamtkostenverfahren nature of expense method; total cost (nature of expense) format (HGB) Geschäftsmodell business model Gesamtrisiko overall risk Geschäftsreise business trip Gesamtschuldner joint debtor Geschäftssegment business segment gesamtschuldnerisch joint and several 46 gesamtschuldnerisch haften jointly and severally liable Geschäftsleitung management Geschäftssitz place of business gewähren Geschäftsstelle branch office Geschäftsstellenleiter office manager; branch manager Geschäftstätigkeit business operations; business transaction Geschäftstätigkeit, Cashflow aus der laufenden ~ cash flow from operating activities Gesellschafter einer Personengesellschaft partner Gesellschafter; beschränkt haftender ~ limited partner Gesellschafter; persönlich haftender ~ general partner; personally liable partner Geschäftsteilhaber partner Gesellschafterausschuss shareholders’ committee Geschäftsübertragung transfer of business Gesellschafterdarlehen shareholders' loan Geschäftsvorfälle mit nahe stehenden Unternehmen und Personen related party transaction Gesellschafterversammlung annual general meeting; shareholders' meeting (Kapitalgesellschaft) or partners' meeting (Personengesellschaft) Geschäftswert goodwill Geschäftszweig business segment Gesellschaft company Gesellschaftsanteil share/stake in a company Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH) limited liability company Gesellschaftskapital partnership capital (Personengesellschaft); share capital (Kapitalgesellschaft) Gesellschaft, beherrschte ~ controlled company Gesellschaftsrecht company law Gesellschaft, herrschende ~ controlling company Gesetz act; law Gesellschaft, Kommandit~ limited partnership Gesetzesrecht statute law Gesellschaftssitz registered office Gesetzeslücke loophole Gesellschaft, nahe stehende ~ affiliate; affiliated company gesetzliche Bestimmung legal provision Gesellschaft, offene Handelsgesellschaft (OHG) general partnership gesetzliche Vorschriften legal requirements Gesellschaft, Personen~ partnership gesetzwidrig unlawful; illegal Gesellschaft, Tochter~ subsidiary gesichertes Grundgeschäft hedged item Gesellschafter einer Kapitalgesellschaft shareholder G gesichert secured gewähren to allow; to grant 47 Gewährleistung Gewährleistung warranty; guarantee Gewährleistungsansprüche warranty claims Gewährleistungsvertrag warranty agreement gewährte Skonti discounts granted Gewährungszeitpunkt grant date Gewerbe trade G Gewerbesteuer trade tax Gewerbesteuerbelastung trade tax charge Gewinn- und Verlustrechnung Konzern consolidated income statement Gewinn vor Ertragsteuern profit before tax; pre-tax profit Gewinn, ausgeschütteter ~ distributed income; dividend Gewinn, Bilanz~ retained earnings; net retained profits (HGB) Gewinn, entgangener ~ lost profit Gewerbesteuerbelastung, abweichende ~ divergent trade tax charge Gewinn, in Rücklagen eingestellter ~ earnings appropriated to reserves; transfers to reserves Gewerbesteuerhebesatz municipal trade tax levy rate Gewinn, nicht ausgeschütteter ~ undistributed income Gewerbesteuersatz municipal trade tax rate Gewinn, nicht realisierter ~ unrealised gain gewerblich industrial; commercial Gewinn, Rein~ net income; net profit gewerbliches Schutzrecht industrial property right gewichtet weighted Gewinn, steuerpflichtiger ~ taxable income gewichteter Durchschnitt weighted average number of shares for the basic earnings per share Gewinn/Verlust aus dem Abgang von Finanzanlagen gain/loss on disposal of financial assets; realised capital gains/losses Gewichtung weighting Gewinn/Verlust aus dem Abgang von Gegenständen des Anlagevermögens gain/loss on disposal of fixed assets (HGB); gain/loss on disposal of noncurrent assets (IAS) Gewinn profit; net income; gain Gewinn bei Veräußerung von Vermögensteilen capital gain Gewinn je Aktie basic earnings per share Gewinn nach Steuerabzug net income after taxes; after-tax profit 48 Gewinn- und Verlustrechnung income statement; profit & loss account Gewinn/Verlust aus dem Abgang von immateriellen Vermögenswerte und Sachanlagen gain/loss on disposal of intangible assets globaler interner Sicherungszusammenhang Gewinnverlagerung profit shifting and tangible fixed assets (HGB); gain/loss on disposal of intangible assets and property, plant and equipment (IAS) Gewinnverteilung profit distribution; distribution of retained earnings Gewinnabführungsvertrag profit and loss transfer agreement Gewinnverwendung appropriation of (retained) earnings Gewinnabführungsverträgen, Erträge aus ~ income from profit and loss transfer agreements Gewinnverwendungsbeschluss resolution on appropriation of retained earnings gewinnabhängig profit-related Gewinnverwendungsvorschlag proposal on appropriation of retained earning Gewinnanteil profit share Gewinnaufschlag profit make-up; profit margin Gewinnausschüttung profit distribution; distribution of earnings Gewinnausschüttung, verdeckte ~ constructive dividend; hidden profit distribution Gewinnbeteiligung profit participation; profit sharing Gewinne vor Zinsen, Steuern und Abschreibungen EBITDA (earnings before interest, taxes, depreciation and amortisation) Gewinnvortrag retained earnings brought forward gezahlte Einkommenssteuer income tax paid gezeichnet subscribed gezillmert zillmerised Gläubiger creditor glaubwürdige Darstellung faithful representation Gleichbehandlung neutrality of treatment Gewinnermittlung net income determination gliedern to classify; to structure; to subdivide Gewinnermittlungsart method of income determination Gliederung classification Gewinnmarge profit margin Gewinnrealisierung profit recognition; profit realisation Gewinnrealisierung nach Fertigstellungsgrad percentage of completion method (Æ) Gewinnrücklagen retained earnings G Gliederungssystem system of classification; format Gliederungsvorschriften requirements for the classification of accounts Globalabtretung general assignment globaler interner Sicherungszusammenhang macro hedge Gewinnspanne profit margin 49 Globalverrechnungsvertrag G Globalverrechnungsvertrag master netting arrangement Grundkapital, genehmigtes ~ authorised share capital GMK-Analyse LMS analysis (Æ) Grundlagen principles Goodwill, originärer ~ created goodwill Grundlagen der Rechnungslegung basis of accounting Gratifikation bonus Grundlohn basic wage Grenzfremdkapitalzinssatz marginal borrowing costs Grundsatz des Fremdvergleichs arm's length principle (Æ) Grenzkosten marginal costs Grundsätze ordnungsmäßiger Buchführung (GOB) financial accounting and reporting principles Grenzkostenrechnung marginal costing Grundannahmen underlying assumptions Grundbesitz real estate Grundbesitzabgaben real estate levies Grundbuch (bei Grundstücken) land charge register Grundbuchamt land registry Grundbuchauszug abstract of title; land register extract Grunddienstbarkeit easement Grundeigentümer landowner Gründer founder Grunderwerbssteuer real estate transfer tax; real estate acquisition tax Grundgehalt base salary Grundsätze ordnungsmäßiger Rechnungslegung generally accepted accounting principles (GAAP) Grundsatzurteil landmark decision Grundschuld land charge Grundsteuer land tax (US); rates (GB) Grundstück land; site Grundstücke und Gebäude land and buildings Grundstücke, fremde ~ thirdparty land; leasehold properties Grundgesetz constitution grundstücksgleiche Rechte leasehold rights Grundkapital share capital (GB); capital stock (US); issued capital Gründungsbericht statutory report Grundkapital, Anteil am ~ percentage of share capital Grundkapital, eingezahltes ~ paid-in share capital 50 Grundsätze ordnungsmäßiger Prüfung generally accepted auditing standards Gründungskosten incorporation expenses Gruppe von Sachanlagen class of assets Gutschriftanzeige Gruppenabschreibung composite rate method of depreciation Guthaben credit balance; deposit; assets Gruppenunternehmen group companies Guthaben bei Kreditinstituten bank balances gültig valid Gutachten expert opinion Gutschrift (in den Büchern) credit entry gutgläubig bona fide Gutschriftanzeige credit note G 51 H Haben/Soll credit/debit Habenbuchung credit entry Habensaldo credit balance Habenzinsen interest income Hafteinlage liable capital; liability capital H Handelsgesellschaft, offene ~ (OHG) general partnership Handelsgesetzbuch German Commercial Code haften to be liable Handelskammer chamber of commerce Haftung liability Handelsmarke brand Haftungsbeginn inception of liability Handelsrabatt trade discount Haftungsbeschränkung limitation of liability Haftungserklärung declaration of liability Halbeinkünfteverfahren half income method Halbfabrikate (unfertige Erzeugnisse) semi-finished products; work in progress Handelsrecht commercial law Handelsregister trade register; commercial register Handelsregisterauszug certificate of registration; commercial register extract Handelsspanne trading range; spread; margin Handelstag trade date halbjährlich semi-annually; halfyearly; every 6 months Handelsvertreter commercial agent; sales agent Handbuch manual Handelsvolumen trading/transaction volume Handel business; trading Handelsbestände financial assets held for trading Handelsvolumen, durchschnittliches ~ pro Tag average daily turnover Handelsbilanz balance of trade; commercial balance sheet Handelswarenkalkulation resale price calculation (Æ) Handelsbrauch business custom Handlungsbevollmächtigter authorised signatory Handelsembargo embargo 52 Handelsgeschäfte commercial transactions; trading; trades Hypothekenschuld Handlungsvollmacht power of attorney Hilfslöhne indirect labour costs Hauptbuch general ledger Hauptlieferant prime supplier Hinterlegung von Urkunden bei Dritten escrow Hauptversammlung annual general meeting Hinterziehung von Steuern tax fraud; tax evasion Hebelwirkung leverage effect (Æ) historische Anschaffungs- oder Herstellungskosten historical cost Hebesatz levy rate Herabsetzung reduction; decrease Herausgeber publisher herrschendes Unternehmen controlling company; dominant enterprise Herstellungskosten cost of production; manufacturing cost; cost of conversion (IAS) Hilfs- und Betriebsstoffe consumables and supplies (HGB) Hinterlegung deposit höhere Gewalt force majeure; act of God Holdinggesellschaft holding company H Honorar fee Hyperinflation hyperinflation Hypothek mortgage Hypothekenpfandbrief mortgage bond Hilfsbuch subsidiary ledger Hypothekenpfandrecht mortgage lien Hilfskonto sub-account Hypothekenschuld mortgage deb 53 I ideeller Firmenwert goodwill im Voraus in advance; upfront; pre~ I Inkasso collection Inkrafttreten effective date immaterieller Vermögenswert intangible asset inländisch domestic Immobilien real estate Inlandsgeschäft domestic business Imparitätsprinzip principle of prudence Innenrevision internal audit in gutem Glauben bona fide in Kraft treten to come into force in Zahlung geben to trade in inaktives Konto dormant account Inanspruchnahme availment; utilisation; use; draw-down indirekte Besteuerung indirect taxation indirekte Löhne indirect labour Indossament endorsement indossieren to endorse Industrie- und Handelskammer chamber of commerce and industry Innenrevisor internal auditor Innenumsatz intracompany sales innerbetrieblich internal; intracompany innerbetriebliche Leistungen internal services (Æ) innerer Wert intrinsic value insgesamt in total Insolvenz insolvency Instandhaltung und Reparaturen repairs and maintenance Instandhaltungskosten repair and maintenance costs Interessengemeinschaft joint venture; syndicate Ingangsetzung start-up Interimsaktie bearer scrip Inhaber owner; proprietor; bearer; holder Interimsschein scrip Inhaberaktie bearer stock Inhaberpapier bearer certificate Inhaberschuldverschreibung bearer bond 54 Inhaltsverzeichnis table of contents intern internal Internationaler Währungsfonds (IWF) International Monetary Fund (IMF) Istkosten interne Revision internal audit (Æ) Invalidenrente disability pension Invalidenversicherung disability insurance Inventar, Büro~ office equipment Inventarstück fixture Inventur durch körperliche Bestandsaufnahme stocktaking; physical inventory count/taking Investitionen in immat.

Download PDF sample

Rated 4.32 of 5 – based on 15 votes